771. Blog du Journal de George Orwell du 13.09.38. (28)
Par Léo Scheer, lundi 15 septembre 2008 :: #771 :: rss
Marrakech 13/09/1938
L'heure d'été est observée au Maroc espagnol, pas au français. Les soldats de Franco, dans les gares, sont habillés presque exactement comme ceux du gouvernement espagnol. Bagages fouillés dans le train, très négligemment, par un douanier typiquement espagnol. Un autre douanier est entré et a confisqué tous les journaux français, même ceux favorables à Franco. Les voyageurs français en furent très amusés, le douanier aussi qui évidemment se rendait compte de cette absurdité.
Le Maroc espagnol est évidemment moins développé que le français, peut-être en raison de l'aridité de cette région-là . Plus au sud, au Maroc français, grand contraste entre les zones cultivées par les Maures et les Européens. Ces derniers ont d'énormes superficies consacrées au blé (on dit que 1 000 000 d'acres sont cultivés par 3 000 français et une main d'oeuvre de couleur), les champs sont si vaste qu'ils atteignent l'horizon de chaque côté de la voie ferrée. Fertilité très contrastée. Par endroits le sol est riche et très noir, dans d'autres presque comme de la brique désagrégée. Au sud de Casablanca, la terre est généralement plus pauvre, en grande partie inculte et donnant avec peine pâture aux animaux. Sur environ 50 à 100 km. Le nord de Marrakech est un réel désert, sol et collines de sable et de roches fragmentées, totalement dépouillé de végétation. Animaux : vers la fin du Maroc espagnol des chameaux commencent à apparaître, plus répandus à l'approche de Marrakech, ils sont alors presque aussi courants que les ânes. Moutons et chèvres à peu près aussi nombreux. Pas beaucoup de chevaux, mules presque absentes. Vaches en plus grand nombre. Boeufs de labour près de Marrakech, mais aucun plus au nord. Tous le animaux, presque sans exception, en lamentable condition. (Ce serait dû à deux années de famine successives).
Casablanca apparaît comme une ville complètement française (d'environ 150 000 à 200 000 habitants dont un tiers d'Européens). Evidemment, tendance considérable des deux races à rester entre eux. Les européens font de menus travaux manuels de toute sorte, mais mieux payés de toute évidence que les Maures. (Au cinéma seuls les Maures sont aux places les moins chères, dans les bus nombre de Blancs refusent de s'asseoir à côté d'un Maure). Les niveaux de vie ne semblent pas exceptionnellement bas. Mendicité sensiblement inférieure qu'à Tanger ou à Marrakech.
Marrakech dispose de grandes zones européennes mais est une ville plus typiquement mauresque. Les européens ne réalisent pas les menus travaux excepté dans la restauration*. Chauffeurs de taxi européens à Casablanca, maures à Marrakech. Mendicité si importante que ça rend la marche dans les rues insupportable. Pauvreté très grave sans aucun doute. Les enfants mendient du pain, s'il leur est donné, le mangent avidement. Dans le bazar, beaucoup de gens dorment dans la rue, littéralement une famille à chaque porte d'entrée. Cécité extrêmement commune, quelques teignes et un certain nombre de difformités. Grand nombre de réfugiés dormant à l'extérieur de la ville. Des personnes qui ont fui au nord la famine des districts plus au sud, dit-on.
On dit qu'ici est punie par la loi la culture des plants de tabac dans son jardin.
(* note d'Orwell) Beaucoup de serveurs, etc., qui ressemblent à des Européens se parlent entre eux en arabe et sont probablement Eurasiens.
(Proposition de Christian du 15.09.08)
Summer Time observed in Spanish Morocco, not in French. Franco soldiers at the stations dressed almost exactly like those of the Spanish Government. Luggage searched on train, but very carelessly, by typical Spanish official. Another official entered and impounded all French newspapers, even those favourable to Franco. French travellers very much amused by this and ditto the official, who evidently realized the absurdity of it.
Spanish Morocco evidently less developed than French, possibly owing to the barrenness of that particular area. Further South, in French Morocco, great contrast between the areas cultivated by Moors and Europeans. The latter have enormous areas given over to wheat (1,000,000 acres said to be cultivated by 3000 French with coloured labour), fields so vast that they reach the horizon on each side of the railway track. Great contrast in fertility. Soil in places is rich and very black, in others almost like broken-up brick. South of Casablanca the land generally poorer, most of it uncultivated and giving barely any pasture for animals. For about 50-100km. North of Marrakech actual desert, ground and hills of sand and chipped rock, utterly bare of vegetation. Animals: about the end of Spanish Morocco camels begin to appear, getting commoner until near Marrakech they are almost as common as donkeys. Sheep and goats about equally numerous. Horses not many, mules hardly any. Cows in the better parts. Oxen ploughing near Marrakech but none further north. All animals almost without exception in wretched condition. (This said to be due to two successive famine years.)
Casablanca is in appearance a completely French town (of about 150,000- 200,000 inhabitants, a third of these Europeans). Evidently considerable tendency for both races to keep themselves to themselves. Europeans doing manual and menial work of all kinds, but evidently better paid than the Moors. (In the cinematograph only Moors in the cheapest seats, in buses many white people unwilling to sit next to a Moor.) Standards of living seems not exceptionally low. Mendicancy noticeably less than at Tangier or Marrakech.
Marrakech has large European quarters but is more typically a Moorish town. Europeans not doing actual menial work except in restaurants etc.a Cab-drivers Europeans in Casablanca, Moors in Marrakech. Mendicancy so bad as to make it intolerable to walk through the streets. Poverty without any doubt very severe. Children beg for bread and when given it eat greedily. In the bazaar quarter great numbers of people sleeping in the street, literally a family in every doorway. Blindness extremely common, some ringworm and a certain number of deformities. Large number of refugees camping outside the town. Said to be some of the people who fled north from the famine districts further south.
It is said here to be punishable by law to grow tobacco plants in the garden.
Orwell’s notes a A lot of waiters etc. who look like Europeans speak to each other in Arabic & are probably Eurasians.

Commentaires
1. Le lundi 15 septembre 2008 par Christian
2. Le jeudi 2 octobre 2008 par Alain Baudemont
3. Le jeudi 2 octobre 2008 par Véra
4. Le jeudi 2 octobre 2008 par Alain Baudemont
5. Le jeudi 2 octobre 2008 par Véra
6. Le jeudi 2 octobre 2008 par Alain Baudemont
7. Le vendredi 3 octobre 2008 par Christian
8. Le jeudi 15 janvier 2009 par voiture
Ajouter un commentaire