664. Blog du Journal de George Orwell. J.O. du 10.08.38 (1)
Par Léo Scheer, samedi 9 août 2008 :: #664 :: rss
"Attrapé un grand serpent dans les hautes herbes au bord du chemin. Environ deux pieds six pouces de long, de couleur grise, des marques noires sur le ventre, mais aucune sur le dos excepté, au niveau du cou, un motif en forme de flèche inversée serpentant jusqu’à la base du dos. Pas voulu être imprudent, je l'ai juste soulevé par le bout de la queue.
Tenu ainsi, il était suffisamment loin pour ne pas me mordre la main, enfin pas tout à fait. Au début, Marx¹ fut intéressé, mais après l'avoir reniflé, il prit peur et s'enfuit. Normalement, les gens d'ici tuent les serpents. Comme d'habitude, on confond la langue et les “crocs”²"
Notes de Peter Davison dans les Oeuvres complètes :
¹ le chien d'Orwell,
² une croyance ancienne veut qu'un serpent venimeux injecte son venin à l'aide de sa langue fourchue, alors qu'en fait, il se sert de ses deux crocs.
Ainsi Shakespeare dans Richard II, 3.20 – 22 :
"Défends-la, je te prie, par un serpent caché,
Dont la langue fourchue, par son contact mortel,
Lance le trépas sur les ennemis de ton souverain."
Voir aussi J.O. du 11.08.38.
Ci-dessus le lien pourra être fait avec le jo du 11.08.38.
(Traduit par Christian et Aloïs Hiller le 10.08.08)
Lire ci-dessous la traduction d'Alain Baudemont. (Qui pourrait bien faire exploser le logiciel Google)
"Attrape-le, comme tu peux, ce grand serpent qui te conduira, à travers la strate herbacée, de l'autre côté frontalier. Attrape-le, sa longueur est de deux à six mètres. Il est gris de couleur et marqué de ronds noirs sur le ventre. Aucune tâche à l'arrière, mais sur le cou, un dessin qui ressemble à une flèche, file vers le bas, tout le long du dos. Attrape le, comme tu peux, soit courageux mais pas téméraire. Souviens-toi que le meilleur endroit pour le prendre est à l'extrême pointe de sa queue, mais tu dois redoubler de prudence, attention, il peut d'un coup se retourner, il est alors terrible et effrayant, il se retourne, et là, c'est trop tard pour toi, l'impitoyable rampant te mord la main". Marx souriait, il était intéressé par ce discours qu'il entendait pour la première fois. Soudain, son sourire disparu, totalement, de son visage. Une odeur bizarre montait, une odeur pas naturelle, une odeur d'entrailles de la terre, approchait, une odeur au commencement de laquelle déjà l'intention est de contaminer, de prendre quiconque au collet. Enfin, c'est ce qu'il pensait. La peur lui tourna la tête. Il s'enfuit à toutes jambes. On dit que Les gens d'ici sont tous des tueurs de serpents. Dans leur langue, les gens d'ici, entre-eux, s'appellent les "crocs".
(Traduit par Alain Baudemont le 10.08.08).
"Caught a large snake in the herbaceous border beside the drive. About 2’ 6” long, grey colour, black markings on belly but none on back except, on the neck, a mark resembling an arrow head all down the back. Did not care to handle it too recklessly, so only picked it up by extreme tip of tail. Held thus it could nearly turn far enough to bite my hand, but not quite. Marx¹ interested at first, but after smelling it was frightened & ran away. The people here normally kill all snakes. As usual, the tongue referred to as “fangs”²."
Notes by Peter Davison, from the Complete Works:
¹The Orwells’ dog.
²It was an ancient belief that a poisonous snake injects its poison by means of a forked tongue and not, as is the case, through two fangs.
So Shakespeare in Richard II, 3.20 – 22.
Guard it, I pray thee, with a lurking adder
Whose double tongue may with a mortal touch
Throw death upon thy sovereign’s enemies.''
See also 11.8.38.
Cette version originale du Blog de George Orwell (Journal d'Orwell. J.O.) sera remplacée par sa "traduction participative" et placée en "Lire la suite".


Commentaires
1. Le samedi 9 août 2008 par Christian
2. Le samedi 9 août 2008 par leo
3. Le samedi 9 août 2008 par leo
4. Le dimanche 10 août 2008 par Christian
5. Le dimanche 10 août 2008 par Christian
6. Le dimanche 10 août 2008 par Alain Baudemont
7. Le dimanche 10 août 2008 par AloÏs Hiller
8. Le lundi 11 août 2008 par Christian
9. Le lundi 11 août 2008 par Hiller
10. Le lundi 11 août 2008 par Hiller
11. Le lundi 11 août 2008 par Charles Muller
12. Le lundi 11 août 2008 par leo
13. Le lundi 11 août 2008 par Alain Baudemont
14. Le lundi 11 août 2008 par Christian
15. Le lundi 11 août 2008 par peut
16. Le lundi 11 août 2008 par Pauvre d'âne
17. Le lundi 11 août 2008 par leo
18. Le lundi 11 août 2008 par Christian
19. Le lundi 11 août 2008 par Voulait
20. Le mardi 12 août 2008 par Zoé
21. Le mardi 12 août 2008 par Christian
22. Le mardi 12 août 2008 par Zoé
23. Le mardi 12 août 2008 par Zoé
24. Le mardi 12 août 2008 par Christian
25. Le mardi 12 août 2008 par leo
26. Le mardi 12 août 2008 par Christian
27. Le mercredi 13 août 2008 par Le fantôme de Saint Jérôme patron des traducteurs et un sympathisant du hareng sort notre barde...
28. Le mercredi 13 août 2008 par Saint Jérôme en chair et en os
29. Le mercredi 13 août 2008 par leo
30. Le mercredi 13 août 2008 par Christian
Ajouter un commentaire