Accueil
Nous contacterPlan du site
Actualité
Le BLOG des Editions
leoscheer.TV
Collection Laureli
Collection melville
Librairies
A paraître
Catalogue
La Revue Littéraire
La revue Cinéma
FRESH
14/16 Verneuil
Blogosphere
Prix @ B 2007
M@nuscrits
Auteurs.TV
Le Blog de Marilou


mardi 13 mai 2008

551. Norma Ramón : Orion Scohy, entretien par Laure Limongi pour La Revue Littéraire (bis)

À l’occasion de la sortie du deuxième livre d’Orion Scohy aux Éditions POL, Norma Ramón, Laure Limongi réalise un entretien sur l’évolution de son écriture romanesque et la notion d’intertexte – notamment du personnage « L’Élu ».

Norma Ramón, Orion Scohy, POL, 176 pages, 17 euros. En librairie depuis le 2 mai 2008.

L.L. : Par rapport à Volume, je décèle dans Norma Ramón un changement stylistique. J’ai l’impression que la notion d’absurde – que ne renierait pas le pigeon malfaisant de ton premier livre – va croissant. Pourquoi ?

O.S. : Dans Volume, mon premier roman, j’avais voulu multiplier les styles, les références, les strates. J’avais la naïve ambition, sans me départir toutefois de mon fidèle scepticisme, de fabriquer quelque chose de total, n’ayant pas encore prévu d’écrire autre chose après ça. Et puis c’était un premier livre. Après sa parution, mes tentatives d’écriture se sont toutes avérées assez décevantes, jusqu’à ce que me vienne l’idée d’un projet peut-être plus vaste encore. Or, comprenant que cela me prendrait pas mal de temps et me révélant assez impatient de publier quelque chose de plus court et de plus léger en guise de transition ou d’intermède, je me suis lancé dans NR. Mais le contenu du livre n’était absolument pas prémédité, je l’ai rédigé assez vite, une idée en entraînant une autre, sans réfléchir ou presque. Même s’il ne s’agit tout de même pas d’écriture automatique à proprement parler, c’est notamment cette façon de travailler qui peut expliquer la présence importante de la notion d’absurde dont tu parles, les références au surréalisme et à Dada, la récurrence de l’eau, des rêves – l’imagination de la matière.

Lire la suite

550. Reverse publishing.

J'aime voir apparaître des mots nouveaux qui viennent qualifier une pratique émergente, cela permet de mieux comprendre ce qu'on est en train de faire. Le reverse publishing va donc devenir la nouvelle marotte. Il est curieux de constater que ce qui va le lancer : la publication papier de l'encyclopédie Wikipedia par Bertelsmann, est annoncé avant même qu'un article le définisse dans ce dictionnaire en ligne (je ne pourrai donc pas proposer de lien. Mais nous devrions l'écrire et le signer pour Wikipedia.).

En fait, avec la sortie en librairie de Rater mieux de Barberine cet automne, nous entrons dans le cercle des pionniers du "reverse publishing" en France. Il est vrai que nous avions pris un peu d'avance avec Chronic'art, il y a quelques années; mais était-ce déjà du "reverse publishing" ou ce nom doit il rester réservé à l'édition de livres? Il nous reste à créer le mot français. Publication inverse? Édition renversée? En tous cas, pas Publication Retournée! Il vaut mieux bannir cette racine (retour).

548. Panne.

Désolé pour cette panne intervenue dans la nuit vers une heure du matin, peut-être provoquée par l'afflux des retours du WE de la Pentecôte.

Rédacteurs Archives Syndication
General
Revue Littéraire
Léo Scheer
Julia Curiel
Angie David
Florent Georgesco
Laure Limongi
Julie Machado
Laure Mazzega
Céline Ottenwaelter
Anne Procureur
Mathieu Térence
Fayçal Baghriche
Gabriel Matzneff
Jean-Baptiste Scieux
Ulysse Korolitski
Elodie Issartel
Florence Xueref
Florent Souillot
octobre 2008 (56)
septembre 2008 (91)
août 2008 (109)
juillet 2008 (79)
juin 2008 (72)
mai 2008 (47)
avril 2008 (34)
mars 2008 (72)
février 2008 (35)
janvier 2008 (70)
décembre 2007 (55)
novembre 2007 (53)
octobre 2007 (56)
septembre 2007 (91)
août 2007 (109)
juillet 2007 (79)
juin 2007 (72)
fil rss
fil rss commentaires



Copyright
Top